Category: Hebrew

  • Kris Lyle on qadosh in TDOT

  • Explore Meaning with Case-frames in Logos 6 (Or, what I’ve worked on for the last year) #Logos6

    Rick has already posted some of his favorite features in Logos 6. So, I thought I’d take some time to post on my favorite feature in Logos 6 while also mimicking his post title. Incidentally, I’m biased because I worked on the Hebrew data for this project. Paul Danove (whose work really inspired this feature)…

  • Reading a second language will never be like reading a first language

    This post is in partial reply to one written by Daniel Streett. I should start off by saying that I applaud the efforts of all those attempting to make biblical language instruction better and to train better interpreters of the bible. Changes in biblical language instruction still have a long way to go and have…

  • Learn a foreign language, you sinners (Bonus: dissertation topic for somebody)

    I’m kidding about the title of this post. Mostly. This month’s Scientific American: Mind* has a fascinating article by Catherine Caldwell-Harris about moral reasoning in a native language versus a second or foreign language. You need a subscription to read the whole thing, but fortunately for those without a subscription this article seems like a…

  • SBL 2013 Papers on the Bible Sense Lexicon

    I know I’m a little late getting around to it, but if anyone is interested in a bit more of the technical detail behind the Bible Sense Lexicon, which I worked on with Logos between the start of 2012 and the end of 2013, my two SBL papers related to the project are HERE and…

  • Joel has forgotten two of Wesley’s most important blogging rules

    Blogging must be done on horseback With a strangely warmed heart #boom Okay … my response here probably indicates that I need to pay attention to what my friend Joel has to say.  Check out his reflections on an “ethical framework” for blogging at the link below: Wesley’s Rules for Blogging – Introduction | Unsettled…

  • “This is the day YHWH has acted”

  • “Holocaust” as translation value

    The best SBL presentation I attended this year, hands down, was by Shira Leibowitz Schmidt. It was entitled “Translating Biblical Verses in Rabbinic Holocaust Memoirs.”  One of the particular translation values she talked about was “holocaust” for some words that many modern Bible translations render as “whole burnt offering.”  Many Holocaust survivors dislike “holocaust” as…

  • That’s Deep, Deep

    Sometimes repetition of a word has an intensifying effect.  We have examples of this in English: 1. (Me to my kids sometimes): If you don’t start acting right, we’re going to have a big, big problem. 2. The pope has resigned. It’s a sad, sad day. I recently came across my favorite example of this…

  • Thinking about Psalm 19:4

    I’ve been interacting with Kris over at Old School Script for the last day or so about Psalm 19:4, particularly the particle בלי toward the end of the verse.  Here was my last comment in my part of the exchange so far: Okay. So, I realize I was probably too brief and unclear above, but I…