Category: Biblical Hebrew

  • Biblical Hebrew Vocabulary around the BiblioBlogosphere

    It appears that my good friend Daniel has brought up some of my research on Biblical Hebrew vocabulary HERE and HERE (in the comments). I take Daniel’s compliments in high regard. I have kind of been waiting until I defended my dissertation before I posted much on my research.  That will happen in less than…

  • Pope Pius XII on the Importance of Textual Criticism

    I’ve posted on textual criticism for the past two days.  This will probably be the last post on the topic for a while.  Yesterday, I posted on video I used in attempting to show my students the importance of textual criticism.  I also used this quote from Pope Pius XII in Divino Afflante Spiritu to…

  • The song that might not be or the importance of textual criticism – (VFTTB)

    In my Wisdom Literature class, I’m taking the approach of tradition history.  We are trying to look at this corpus through each stage of development.  We started with textual criticism. At any rate, I can’t find the exact video I used, but this one will do.  To illustrate the importance of textual criticism, I told…

  • Interesting text criticial issues in Wisdom Literature

    A while back I posted asking if anyone knew of interesting text critical issues in the Wisdom Literature that I could use in my class.  I got no response other than Tim being surprised at how text critically inept we must be. At any rate, here are some of the texts that I ended up…

  • Best session so far – Jo Ann Hacket review

    My favorite session so far at SBL was the applied linguistics session focusing on the new grammars of Daniel Webster and Jo Ann Hackett, though the session was far more heavily weighted toward Hackett’s text.  The most interesting part of the session was the reviews.  And, what made the reviews interesting was that two of…

  • "The Bible in English and the Heresy of Explanation"

    Earlier today I posted my first impressions of Robert Alter’s the Five Books of Moses.  There is a section in the introduction that I think is well worth the read, even if you don’t completely agree with Alter’s theory of translation.  It is entitled “The Bible in English and the Heresy of Explanation.”  Here’s a…

  • On Reading Alter's The Five Books of Moses

    I have in the past used Alter’s translations not just of the Five Books of Moses, but also of the Psalms and David Story, especially when studying a particular passage.  (Incidentally, I see that there is also a translation of the Wisdom Literature forthcoming).  But, I recently decided to read through his translation of the…

  • Psalm 68:10 – Ahhhh … The Rain

    Here’s a simple screen capture video I made for today’s responsive reading. Video made using BibleWorks 8 and Snapz Pro X

  • The irony of the explanation for Noah's name

    I never really thought about it before this morning (though I’m sure someone else has), but there is a lot of irony in the reasoning given for Noah’s name in Genesis 5:29.  The verse reads: he named him Noah, saying, “Out of the ground the Lord has cursed this one shall bring us relief from…

  • Daniel McClellan – Psalms 1 and 2

    It appears as though Daniel McClellan is offering translations and notes on some of the Psalms.  He has started with Psalms 1 and 2 and I hope he continues this.  Check out the translations and notes here – Psalm 1 and Psalm 2. As an aside, it is always interesting to see how different translators…